Karma dla psa – Czytamy etykiety, cz.1: Nazwa

czytamy etykiety karm dla psów, analiza karmy, nazwa karmy

Jak się nazywa karma dla psa, której aktualnie używasz?

Umiesz wymienić jej główny składnik? Tak bez zaglądania na etykietę?

Sucha karma dla psa – wybieram świadomie.

Wołowina czy karma dla psa z wołowiną. Z kurczaka czy o smaku kurczaka. Zawiera jagnięcinę czy może jest bogata w jagnięcinę.
Przeczytaj tekst i dowiedz się jak duże znaczenie ma nazwa karmy i co to dla Ciebie oznacza.

Na świecie istnieje kilka organizacji certyfikujących, czyli takich, które dbają między innymi o to, by producenci karm jednolicie i jednoznacznie informowali nas o składzie karmy na opakowaniu.

W Unii Europejskiej taką instytucją jest F.E.D.I.A.F i zgodnie z zasadami każda karma sprzedawana na rynku europejskim musi spełniać określone warunki. I co ważne, spełnia je.

Niestety problem jak zwykle leży w czynniku ludzkim.

Gdy za tłumaczenie etykiet bierze się ktoś, kto nie rozumie różnic wynikających z tych warunków, albo z powodów marketingowych celowo te różnice zaciera - zaczynają się problemy. Problemy, których możemy uniknąć jedynie poprzez uważne czytanie etykiety a nie tekstu reklamowego na stronie sklepu.

TWORZENIE NAZW

W dzisiejszym poście zajmiemy się najczęściej stosowaną zasadą tworzenia nazw karm opisaną przez F.E.D.I.A.F. czyli zasadą składnika z grupy głównej.

(Dwie pozostałe to: zasada w oparciu o składnik drugorzędny lub o dodatek czy suplement – to przybliżę w części drugiej cyklu)

Za składnik z grupy głównej uważa się ten składnik karmy, który zapewnia wartość odżywczą lub zapewnia podstawowe cechy produktu. Tyle ze skróconej definicji nam na dziś wystarczy.

Po ludzku oznacza to, że producent sam wybiera, czy chwali się składnikiem którego jest najwięcej, którego jest średnio, mało albo nie ma go wcale, ale karma ma jedynie określony "aromat".

Pogrupujmy te nazwy i zobaczmy, co to dla nas oznacza.

1) Karma dla psa aromatyzowana lub o posmaku...

np:

  • chicken flavour lub bacon flavour 
  • chicken aroma, bacon aroma

 

Karmy z oznaczeniem "ze smakiem" lub " o aromacie" oznaczają, że w karmie nie ma żadnego bekonu czy boczku, ani tym bardziej żadnego kurczaka.

Zawartość składnika w karmie to 0%, jednak w dodatkach znajdziemy substancję, która gwarantuje określony smak.

Oto przykładowy skład karmy "chicken flavour" vital protection pochodzącej ze znanego wszystkim żółtego opakowania z uśmiechniętym psem:

"zboża, ekstrakty białek roślinnych, mięso i produkty pochodzenia zwierzęcego, tłuszcze i oleje, niezbędne witaminy i minerały, substancje smakowo-zapachowe, pochodne pochodzenia roślinnego, tripolifosforan sodu (min. 0,7%), aminokwasy, zatwierdzone przeciwutleniacze. Może zawierać GMO"

Sorry, ja tego nie kupuję 😎

I to GMO

 

2) Karma dla psa doprawiona lub o smaku

  • dog food flavoured with rabbit 
  • lub dog food flavoured with chicken and rabbit

Karma doprawiona/o smaku oznacza, że w jej składzie znalazło się zaledwie między 0 a 4% danego składnika.

Czyli dalej niewiele, żeby nie powiedzieć nic.

 

 

 

3) karma dla psa z....

 

  • dog food with beef,
  • with lamb and potato
  • contains lamb
  • contains lamb and potato

Karma dla psa z czymś to bardzo szeroka grupa karm, bardzo często marketingowo zaliczanych już do sektora premium

Tymczasem wymieniony po "zawiera" lub "z" składnik pojawia się w ilości minimum 4%.

Jeśli nazwa zawiera dwa składniki: karma z jagnięciną i ryżem, każdego z tych składników musi być po minimum 4%

Przykładowy skład karmy mit Lamm & Reiss, marki, która nazywa się tak samo jak marka lodówki czy piekarnika

Skład:
sproszkowane mięso drobiowe, ryż (16%), jęczmień, proso (Milo), kukurydza, tłuszcz zwierzęcy, sproszkowana jagnięcina (4%), pulpa buraczana (bez cukru), hydrolizat białkowy, proso żółte, sproszkowana ryba, groch, olej rybny, drożdże (suszone, zawierają 0,1% mannanooligosacharydów i 0,06% beta glukanów), chlorek sodu, chlorek potasu, ekstrakt z małża zielonego (0,1%), cykoria (suszona)

I tu warto się na moment zatrzymać.

Karmy "z", czyli na przykład karma z jagnięciną i ryżem, bardzo często są polecane na grupach jako odpowiedzi na zapytania w stylu" mój pies ma alergię na kurczaka, co polecacie".

Zwracam na to uwagę, bo mimo że nazwa karmy "z jagnięciną i ryżem" krzyczy tylko dwoma składnikami, to zawiera ich więcej. W tym mogą znajdować się te składniki, których chcemy uniknąć.

 

 

4) karma bogata w, o dużej zawartości, z extra porcją

  • dog food high in beef / o dużej zawartości
  • dog food with extra beef / z dużą zawartością
  • dog food rich in beef and potato / bogate w
  • dog food rich in beef with potato

karma dla psa z tej kategorii zawiera minimum 14% składnika wymienionego w nazwie a jeśli wymieniane są dwa składniki, wszystko będzie zależało od słówka łączącego.

Dla składników połączonych poprzez "And" - zawartość obu składników powinna być po minimum 14%

Dla składników połączonych poprzez "with" - zawartość pierwszego składnika to minimum 14% a drugiego minimum 4%

Jako przykład posłuży karma ze słówkiem tropi w nazwie,  Rich in salamon with rice

Skład:

suszony łosoś 14%, pszenica pełnoziarnista, otręby pszenne, kukurydza, olej z łososia 10%, zarodki pszenne, zarodki kukurydziane, ryż 4%, susz z jabłek 3%, siemię lniane 1,5%, suszony groszek 1,2%, suszona marchew 1,2%, glony kelp Ascophyllum nodosum 1,2%, zeolit, polifosforan sodu. Dodatki (na kg): Dodatki dietetyczne: wit. A 12 000 j.m., wit. D3 640 j.m., wit. E 520 mg, wit. C 80 mg, wit. B1 4,0 mg, wit. B2 17,5 mg, wit. B6 8,6 mg, wit. B12 24 mcg, E1 (Fe) 160 mg, E6 (Zn) 120 mg, E5 (Mn) 32 mg, E4 (Cu) 14 mg, E2 (I) 0,7 mg, E8 (Se) 0,1 mg. Dodatki technologiczne: przeciwutleniacze. Składniki analityczne: białko surowe 22,0%, oleje i tłuszcze surowe 15,6%, włókno surowe 4,4%, popiół surowy 6,5%, wilgotność 8,0%.

 

 

 

5) Karma Jagnięcina i Ryż

  • Duck Variety
  • Lamb and Rice
  • Rabbit Dinner
  • Lamb menu
  • Salomon Recipe

W przypadku tego typu karm, gdzie w nazwie mamy sam składnik lub dwa składniki, ich zawartość musi być minimum 26%

 

Przykład, karma o nazwie będącej synonimem słowa Angol 😉 Skład:
mięso jagnięce (31%), ryż, tłuszcz z kurczaka (konserwowany tokoferolami), białka ryżowe, olej z łososia, drożdże piwne, naturalne aromaty, wyciągi z ziół i owoców (300 mg/kg), suszone jabłka, minerały, mannanooligosacharydy (150 mg/kg), fruktooligosacharydy (100 mg/kg), wyciąg z juki (80 mg/kg), miedź organiczna, cynk organiczny, selen organiczny Dodatki: witamina A (15000 j.m.), witamina D3 (1500 j.m.), witamina E (500 mg), E6 cynk (70 mg), E1 żelazo 80 mg, E5 mangan (36 mg), E2 jod (0,65 mg), E4 miedź (20 mg), E8 selen (w tym organicznych)(0,2 mg).

i tu zatrzymajmy się na moment.

Poznaliśmy już różnicę pomiędzy karmą LAMB AND RICE a opisaną wcześniej karmą WITH LAMB AND RICE

Znając już tą różnicę, udajcie się do dowolnego sklepu on-line i zobaczcie jak nierzetelnie są tłumaczone te kwestie. Karmy with lamb and rice, czyli te o zawartości minimum 14% poprzez zwykłe pominięcie "z" w tłumaczeniu magicznie zyskują na składzie i to o minimum 12% 😉 

Uważajcie na te pułapki kupując karmę swojemu psu! Jeśli nie zajrzycie do składu lub nie przyjrzycie się opakowaniu, możecie się mocno zdziwić

 

5) I ostatnia grupa, karma w całości z

  • all chicken
  • only beef
  • all vegetable

Karmy w całości przyrządzone z danego składnika. W składzie nie ma niczego innego, z wyjątkiem naturalnie wytworzonego sosu/galarety. Mogą pojawić się jedynie przyprawy lub suplementy, ewentualnie woda potrzebna w procesie przygotowania.

W następnej części przyjrzymy się procentom i matematyce i dowiemy się, jak producenci karm kłamią nas prosto w oczy... mówiąc prawdę 🙂

W międzyczasie sprawdź w sklepiku Psiegryzki!

I nie zapomnij zapisać się do newslettera - nie przegapisz więcej żadnych postów!

CIĄG DALSZY

druga część artykułu - o splittingu

trzecia część - o niesamowitych przymiotnikach

Zródełko

www.fediaf.org

Karma dla psa – Czytamy etykiety, cz.1: Nazwa

4
Dodaj komentarz

Please Login to comment
1 Comment threads
1 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
2 Comment authors
Aga Magiera, PsiegryzkiMagdalena Włochowicz Recent comment authors
  Subscribe  
najnowszy najstarszy oceniany
Powiadom o
Magdalena Włochowicz
Gość
Magdalena Włochowicz

Czyli wynika z tego, że karma od brytyjczyka wypada tu nalepiej, ale tylko care. A jak to się ma do adult.

Aga Magiera, Psiegryzki
Gość

Wiesz co, podobnie. Np fioletowe opakowanie premium adult, rozmiar S – ma na okładce oznaczenie fresh chicken. Łapie się więc pod tą samą zasadę, czyli mamy składnik Chicken na okładce, zatem kurczaka musi być minimum 26%. W premium jest go nawet 41% a przymiotnik fresh z przodu (fresh chicken) dodatkowo oznajmia, że w całości wykorzystano świeże mięso a nie mączkę, suszony drób czy w inny sposób przetworzony półprodukt. O przymiotnikach: fresh/natural bio itd… I o tym które mają sens, a które nie są obwarowane przepisami będę pisać niebawem. Ta karma premium adult łapie się natomiast jako dobry przykład zjawiska, o… Czytaj więcej »

Przewiń do góry